Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka w.2022
Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka w.2022 - Najlepsze oferty
Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka w.2022 - Opis
Pierwsze wydanie Komedii Williama Shakespeare'a w przekładzie Stanisława Barańczaka w limitowanej edycji.W tym wyjątkowym wydaniu ze wstępem Marty Gibińskiej znajdują się wszystkie komedie najsłynniejszego dramatopisarza świata, jakie przełożył jeden z najważniejszych tłumaczy. Stanisław Barańczak, obdarzony nieprawdopodobnym talentem rymotwórczym, to wirtuoz panujący nad językiem i wersyfikacją, posiadający jednocześnie słuch metafizyczny i fantastyczne poczucie humoru. Stworzył dzieło zdumiewające zarówno rozmiarami, jak i różnorodnością. Unikatowa edycja Komedii - spotkanie dwóch tuzów literatury - jest projektem imponującym nie tylko objętością, ale i finezją.Barańczak ma absolutny słuch językowy i magiczny dar rymowania. Jan KottWszystko, czego mi zabrakło w poprzednich tłumaczeniach, znalazłem u Barańczaka: jasność, potoczystość, cudowny rytm i lapidarność przekładu wprost do grania. Tadeusz ŁomnickiMówi mi się Barańczaka tak, jak się oddycha powietrzem – tłumacz prowadzi mnie przez najbardziej powikłane i zaplątane wątki myślowe z krystaliczną prostotą. Jan PeszekW pierwszym olśnieniu tekstem jestem zaszokowany jego jasnością, prostotą, szaloną komunikatywnością. Gustaw HoloubekW Polsce tylko Stanisław Barańczak potrafi tak tłumaczyć Szekspira. Andrzej SewerynKomedie w przekładzie Stanisława Barańczaka w.2022 - Opinie i recenzje
Na liście znajdują się opinie, które zostały zweryfikowane (potwierdzone zakupem) i oznaczone są one zielonym znakiem Zaufanych Opinii. Opinie niezweryfikowane nie posiadają wskazanego oznaczenia.
Mk
- 2023-09-25s...y
- 2023-04-18j...9
- 2023-01-20